The following professionals were found in our membership database. They are listed in order of ITI membership category (FITI followed by MITI and PCI) and then in alphabetic order. To view more details on a translator, please click on the name.
| Translation (Written) | ||
| Peter Barber | >30 yrs in translation as owner/translator/reviser, 20 yrs as consultant. Partner in Euronet. EU Senior Expert for language/translation and Prof. Dev. in E.Eur & CIS, Project leader in Turkey's translation of Acquis. One of TG's ITI founding committee, former Council member and Chair of Prof. Standards and Arbitration committees. | |
| Helen Robertson | Trading as Helen E Robertson Translations Ltd. Translator since 1979, with 10 years' experience working in German industry followed by additional professional qualifications in business. Freelance since 1992. Work has included a number of book projects (translation and editing). | |
| R.A. Gordon Stuart | Translation from 20 languages. Also shipping, insurance, agriculture, legal. | |
| Sue Anderson | Full-time freelance translator from NL/FR/DE/AF to EN specialising in agriculture, veterinary and EU matters. Over 20 years' experience. In-house positions included FCO and DEFRA in UK and Philips in NL. | |
| Marilyn Cameron | 20 years' experience as a translator, reviser, abstracter, proofreader. Phare long-term project manager, Translation and Terminology Centre, Latvia, in run-up to accession. Partner in Euronet. | |
| Elspet Chapman | ||
| Iwan Davies | Experienced translator in the IT sector with a thorough knowledge of IBM and SAP systems. Excellent understanding of Internet technologies. Worked in-house at German software company and US blue chip | |
| Ian Duff | Generalist | |
| Herbert Eppel | Chartered engineer, more than 10 years experience in translating technical, scientific & general documents, reports, manuals & whole websites, see CV at www.HETranslations.co.uk for more details | |
| Carol Finch | Technical Translations from German to English from a qualified freelance translator providing a friendly and reliable translation and proofreading service from my home on the Isle of Mull | |
| Renate FitzRoy | Mainly working both ways between English and German, often, but not exclusively for publishers. | |
| Hugh Fraser | I cover a small number of subject areas, offering a high degree of accuracy together with excellent, idiomatic English and a friendly service. | |
| Margaret Gibbins | Staff translator with government department. Not available for freelance work. | |
| Barbara Glen | Full-time translator since 1979. | |
| Marion Greenway | I translate from German, Swedish, Danish and Norwegian into English and specialise in business, fashion, travel, food & popular science. | |
| Lynda Hepburn | Former ecologist, with extensive experience of vegetation survey and preparation of scientific reports for conservation agencies. Additional work experience in forest survey, animal ecology and aquaculture. Translation specialisms include technical, environment and music. | |
| Graeme High | Postgrad diploma in translation; experience: 2 yrs staff translator, 21 yrs freelance. | |
| James Gordon Howie | Retired Senior Lecturer in Classics (Edin.). Modern Greek & some Icelandic for EC (1982-1998). Introduction to Modern Greek for Classicists 1987-1999. Translated German book on Herodotus and short book from modern Greek on WW II. Greek tutor, MSC in Translation Studies (1999-2002). Not available for freelance work. | |
| Christopher Keelan | Several years translation experience in Karlsruhe Germany (staff translator) at SAP, freelance work in the areas of IT, Business, Marketing and Tourism. Also a qualified teacher. | |
| Hugh Keith | Specializes in promotional literature and socio-political fields. Organizes conference interpreting services. | |
| Sue Kennedy | After working as a staff translator in an engineering firm for 2 years, I have been a freelance translator for over 30 years. I have a Diploma in English Legal Systems and European Law from Holborn College. | |
| David Kerr | Full-time freelance since 1988. Other specialist fields: contract specifications, company reports, tender documents. | |
| Andrew Knox | Worked for leading German software house and major UK dictionary publisher. Freelance since 1998. | |
| Gwyneth Little | Translator since 1985, freelance since 1998. Experience includes 2 years as government translator and 8 years with the European Patent Office in Munich. Specialising in the intellectual property field, but also undertaking general legal, medical and pharmaceutical translation work from German, French, Spanish, Italian and Dutch. | |
| Michael Loughridge | University lecturing in German 1964-2000, freelance translator since Jan. 2001. Co-author 'Thinking German Translation' (Routledge, 2nd ed. 2006) | |
| Kay McBurney | Studied/worked in Germany and Austria for 9 years, incl. 5 years with Nixdorf Computer (now part of Siemens Group). Also 3 years in-house with major UK translation company. Freelance since 1991. Experience in translation of websites and software user interfaces. Also interest in field of ecology/environment. | |
| Aileen I A Nicholson | Over 20 years part-time and 7 years full-time freelance translation. Extensive experience in fields of travel, tourism, food, drink and perfume with high level of repeat orders from both private clients and agencies. | |
| Debra Nicol | 25 years freelance experience, full-time since 1997. Cookery and food books, sewing and embroidery magazines, research papers. | |
| Judy Norwell | Former staff translator with Carl Zeiss W. Germany. Business experience in book trade marketing, training and PR. Language/communications training for Hochtief AG, Heitkamp Bauunternehmung GmbH, Odebrecht Bau AG. Wide-ranging business/commercial translation: bids, specifications, contracts, accounts, reports, presentations. | |
| Simon Oladjins | Freelance translator since 1976, also worked in industry intermittently in Germany, Netherlands and UK as technical author and editor as well as translator. Occasional legal work for EU Court of Justice. | |
| Elaine Richards | Translation experience includes books and academic reports; OU degree covers organic chemistry, biochemistry and human health. 20 years' experience in German tuition, oral and written, including Diploma in Translation. | |
| Kim Sanderson | Experience in-house in both private and public sectors between 1999 and 2005. Worked on legal, EU and business texts among others. Freelance since 2005, specializing in advertising, environment and development. Available for translation work part-time. | |
| Jayne White | In-house translator at FT Information for 3 years; translation project manager at TMS for 6 months; full-time freelancer since March 1999. Extensive experience of annual reports. | |
| June Woodward | 20 years experience working as a translator, including 10 years working as a translator at the Motor Industry Research Association (MIRA). Since becoming freelance in 1996, I have specialized in automotive engineering work. | |
| Sally McPhail | A results-oriented, qualified languages professional with over 10 years’ experience working in financial services. A reliable, hard worker, well used to delivering to deadlines and operating under pressure. Excellent skills in précis writing, interpreting and translation with particular strengths in German language and culture. | |
| Heather Stacey | Freelance translator and interpreter since 1998. Specialist experience in the fields of human rights, the environment, theatre and the arts. Research contracts undertaken for clients seeking information in specific subject areas from non-English sources. | |
